Orienting Orientalism in Ulysses
 

Eishiro Ito


Abstract

     This paper aims to discuss how Orientalism is described in Ulysses.  Leopold Bloom has a Hungarian Jewish background, although he was born and raised up in Dublin.   Hungary is often described as the country built up as a powerful empire by the Asian leader Attila the Hun in the early fifth century.  According to the Bible, the early ancestors of Jews had lived as tillers of the soil or nomads around Mesopotamia, were took away to Egypt as slaves, and settled in Israel experiencing the Babylonian captivity until the Roman Diaspora.  Also, some people have believed that the Celts originally came from Central Asia.  Bloom has multiple Asian aspects, although all of his Asian elements are subtle and impalpable.  
     Joyce occasionally refers throughout Ulysses to the Mirus Bazaar hosted by the viceroy Earl of Dudley in aid of funds for Mercerfs hospital to add an Oriental mood for the novel.   In gCalypsoh and "Lotus Eaters" Bloom's Orientaiism is featured following F.D. Thompsonfs In the Track of the Sun.  Under the British rule Ireland had a two-sided attitude toward the Orient from a postcolonial perspective.  Bloom's point of view also seems inconsistent with the Orient throughout the novel.  Referring to Edward Said's Orientalism and Joseph Lennon's Irish Orientalism, Bloom's ambivalence about the Orient is examined.
     Bloomfs ambivalence about the Orient is rooted in his ambiguous gAsianh background.  Bloom thinks of the Orient as an Orientalist who escapes from the reality and fantasizes of being in some Oriental place.  However, he also notices: gProbably not a bit like it really.  Kind of stuff you read: in the track of the sunh (U 4.99-100).       
     Irish-Oriental connections no longer hold academic credibility.  However, Irish Orientalists including Joyce used some Oriental motifs and elements in their works as a literary device or as a mode of modernism to express their complex cultural identity.



Keywords: Orientalism, the Bible, Jews, Hungary, Celts, Ireland, Buddhism

  The full version is available in James Joyce Journal, Vol.14, No.2.
(
The James Joyce Society of Korea), Winter 2008, 51-70.

Copyright 2008 Eishiro Ito


Introduction

     This paper aims to discuss how Orientalism is described in Ulysses.  Leopold Bloom has a Hungarian Jewish background, although he was born and raised in Dublin.  Hungary is often described as the country built up as a powerful empire by the Asian leader Attila the Hun in the early fifth century.  According to the Bible, the early ancestors of Jews had lived as tillers of the soil or nomads around Mesopotamia, were taken away to Egypt as slaves, and settled in Israel experiencing the Babylonian captivity until the Roman Diaspora.  Also, some people have believed that the Celts originally came from Central Asia.  Bloom is portrayed as an East Asian by J.J. OfMolloy, the fallen barrister:
"His submission is that he is of Mongolian extraction and irresponsible for his actions" (U 15.954-55).  This defense sounds like a disdain to Mongolians, motivated by racial prejudices.
     Molly observes that [He sleeps] "like that Indian god he took me to show one wet Sunday in the museum in Kildare street" (U 18.1201-2).   So Bloom has multiple Asian aspects, although all of his Asian elements are subtle and impalpable. 
     Contemporary Irish writers including W.B. Yeats, George Russell and James Stephen got involved in the Irish Literary Renaissance and many of them were interested in the Orient as well as Theosophy.  In "Lotus Eaters" Bloom's Orientalism is featured.  Under the British rule, Ireland had a two-sided attitude toward the Orient from a postcolonial perspective.  Bloom's point of view also seems inconsistent with the Orient throughout the novel.  Referring to the arguments of Edward Said's Orientalism and Joseph Lennon's Irish Orientalism, Bloom's ambivalence about the Orient will be examined. 






I. Orienting Orientalism

     Europe was fundamentally created by the Roman Empire first with their overwhelming force, and later with Christianity.  When the empirefs power gradually declined, they manipulated Christianity to unify their far-reaching territory.  Needless to say, Christianity was authored by Jesus of Nazareth and, after his symbolic crucified death, it was founded by Paul the Apostle, another gprotestanth Jew, and was widely propagandized by his disciples across the Mediterranean Sea after the Roman armyfs destruction of the Second Temple of Jerusalem in AD 70 when orthodox Jews excluded Jesusfs Jewish followers, the Nazarenes.  In 313, the struggles of the early Church were lessened by the legalization of Christianity by the Emperor Constantine I. In 380, Christianity became the official religion of the Roman Empire by the decree of the Emperor Flavius Theodosius.  The ancient Roman Church decided to include the Hebrew Scriptures as the first part of the Bible in which the Ancient Middle East or the Orient is described, although the Christian Bible divides and orders the collection of the Hebrew Scriptures differently, and varies from Judaism in interpretation, etc.  Since then, Christians have been familiar with the history and folklores of Jews as described in the Bible.  The more they practiced Christianity, the more they hated the Jews whose ancestors crucified Jesus as a heretic.  It was Jews who have lived in the boundary between the Orient and Europe, between the East and the West.  In other words, Jews created the division between the two worlds. Since the Middle Ages, Jews have been seen in the Western world as both Occidental and Oriental. Jews formed the model for medieval depictions of Muslim warriors in the Age of the Crusades.
     In the Italian lecture gIreland, Island of Sagesh in 1907, Joyce regarded the Irish language as Oriental: hThis language is oriental in origin, and has been identified by many philologists with the ancient language of the Phoenicians, the originators of trade and navigationh (CW 156).  Ireland had been invaded by foreigners many times before the English rule.  Joyce tried in the lecture to separate the uniqueness of Irish language and culture from (especially British) invadersf showing his vague longing for the Orient.
     As Edward Said argues, it is Orientalism, a style of thought about the Arabs, Islam, and the Middle East, that primarily originated in England, France, and then the United States, and that actually creates a divide between the East and the West (Said 2). His examples depict the West as culturally superior to the East. This "Western superiority" became politically useful when France and Britain conquered and colonized "Eastern/Oriental" countries such as Egypt, India, Algeria and others: gin short,@Orientalism as a Western style for dominating, restructuring, and having authority over the Orienth (Said 3).1  Orientalism is part of the Western culture and a by-product of Imperialism.
     Said summarized his work in these terms:

My contention is that Orientalism is fundamentally a political doctrine willed over the Orient
because the Orient was weaker than the West, which elided the Orientfs difference with
its weakness. . . . As a cultural apparatus Orientalism is all aggression, activity, judgment,
will-to-truth, and knowledge. (Said 204)

If you replace the words gOrient/Orientalismh with gCelt/Celticismh in Saidfs argument, it makes almost the same sense in postcolonial Ireland.  Irelandfs colonial status was rather complex because it suffered from British Imperialism while it also benefited some as a part of the British Empire until the early twentieth century, as, for instance, many statues of the reclining Buddha in the National Museum indicate.2  Joyce, Bloom and Molly just saw one of them on display.
     Joseph Lennon developed Saidfs idea in the case of Ireland in his book Irish Orientalism.  Lennon's self-defense begins early, suggesting his study "runs the risk of also being dismissed as the latest in a long series of illogical discussions about connections between the Oriental and the Celt" (Lennon xix).  gBut the goal of this work is not to reassert the legendary Oriental origins of the Irishh (Lennon xix).  Irish Orientalism proceeds in two distinct parts. The first part mines the history of Irish Orientalism as a discourse.  The second part considers the Irish Revival period as a culmination, of sorts, of Irish writersf response to the East.  Lennon discusses Orientalism/Celticism of numerous writers such as Diodorus Siculus, the ninth-century Irish monk, Dicuil, Edmund Spenser, Thomas Moore, W.B. Yeats and James Cousins.
     When was Joyce conscious of the Orient first?  As Heyward Ehrlich notes, Joyce wrote two biographical essays on the Irish Orientalist James Clarence Mangan in 1902 and 1907.  gAraby,h which Joyce wrote in Trieste in 1905, evokes the characteristic version of Irish Orientalism gthat looked to the East for the highest sources of national identity and the very origins of the Irish language, alphabet, and peopleh (Ehrlich 309).  Joyce was familiar with Irish Orientalism in Dublin, thanks to his friends including W. B. Yeats and George Russell who indulged in Theosophy, and Triestefs exotic flavor induced him to the Orient further.  Trieste was an important port of the Austro-Hungarian Empire.  It was located on the border between Western Europe and Eastern Europe, or more precisely, between Europe (familiar to Joyce) and the "Orient" (strange or exotic to him) in Edward Said's definition.3  As John McCourt notes: gFor Trieste was in two crucial ways an Oriental workshop for Joyce.  Firstly, it genuinely contained aspects of Eastern countries, in its population, its culture and its architecture; and secondly, it actively partook in the creation and maintenance of standard Western stereo-typical visions of the Easth (McCourt 41).  Among numerous Oriental motifs Buddhism/Hinduism played an important and significant role in Joycefs works because he was first familiar with Orientalism through Theosophy.
     For Joyce, the Jews are an "Oriental" people.  It was the Jews that gave him the eastern exotic mood.  The census of 1910 revealed that Trieste had 5,495 Jews (McCourt 222).  He first wrote about a Jewish young lady in Giacomo Joyce in the cityfs exotic mood.4  It was a good practice for him to write about the Jews.  He developed the theme of Orientalism in Ulysses to describe the protagonist Bloom as a man with the Hungarian Jewish background.  Later in the final chapter of Finnegans Wake, his inclination to the Orient finally reached the Far East where China and Japan were at war in the late 1930s.5  
     In Trieste, a port city of the Austro-Hungarian Empire, Joyce was presumably interested in the unique history of Hungary.  It is often said to have been founded by the Asian leader Attila the Hun in the early fifth century, following a Celtic (after c. 450 BC) and a Roman (9 BC-c. 4th century) period.  In fact, Attila the Hun was erroneously regarded as an ancestral ruler of the Hungarians.  It is believed that the origin of the name "Hungary" does not come from the Central Asian nomadic invaders called the Huns, but rather originated from the seventh century, when Magyar tribes were part of a Bulgar alliance called On-Ogour, which in Old Turkish meant "(the) Ten Arrows."6  Hungary was founded by Arpad the Magyar leader in 896 when the Magyars arrived in the Carpathian Basin. Hungary was established as a Christian kingdom under St. Stephen I, who was crowned in December 1000 AD in the capital, Esztergom.  Later Stephen I was canonized and became the guardian saint of Hungary.  Presumably Joyce also liked the coincidence that the guardian saint of Austria is St. Leopold.

    

 

II.gCalypso,h the Mirus Bazaar and gLotus-Eatersh

     Joyce never visited any of the key gOrientalh countries that figure in Ulysses, Hungary, Palestine and Spain, but Joyce drew on elements from all of their cultures gto create truly hybrid characters – Leopold and Molly Bloomh (McCourt 42).7  Gerty McDowell notices Bloom as gthat foreign gentlemanh (U 13.1301) and Bloom also remembers Mollyfs answer to his question gWhy me?  Because you were so foreign from the othersh (U 13.1209-10).  Bloom is reported in gIthacah to have a gfull build, olive complexion, may have since grown a beardh (U 17.2003).  His reported height g5f9h (U 17.2003), and gweight of eleven stone and four poundsh [158 pounds] (U 17.91) proves Joycefs disbelief in the stereotype of Jewish shortness.  Bloom looks like a foreigner in Dublin, but not always Jewish.  As Bloom explains to Stephen, his wife Molly is half-Spanish, born in Gibraltar.  She has the Spanish type, gQuite dark, regular brunette, blackh (U 16.876-81).  Bloom has a Hungarian Ashkenazi background and Molly seems to have a Sephardic background.  Both gOrientalh types could be often seen in Trieste in Joycefs time.
     Lennon introduces that Roderic OfFlaherty called Ireland gOgygia,h the island where Calypso the beautiful nymph detained Odysseus for seven years and kept him from returning to his home of Ithaca, quoting William Camden citing Plutarch (Lennon 58/60).  The Greek word gOgygiah means gprimeval,h gprimalh and gat earliest dawnh according to A Greek-English Lexicon by Liddell & Scott (9 Rev Sub).  gOgygiah is strangely connected to Joycefs naming the episode gCalypsoh where Bloom, an Irish man with the Hungarian Jewish background, eats breakfast and prepares for the journey of the day.  Molly is still in bed and later works as a Calypso not for Bloom but for Blazes Boylan while her husband is out.
     The motif of the journey to the east first appears in the short story gArabyh of Dubliners in which the boy narrator goes to the special bazaar gArabyh in the mood of an Oriental version of the Holy Grail Quest.  Joyce is known to have visited the Araby Bazaar between 14 and 19 May 1894.  Homogenous bazaars took place each year after 1892 as charity fundraising events, which often provided people some opportunities to be familiar with Oriental cultures.  The central feature of the Araby Bazaar was its large construction of a g[r]ealistic representation of an Oriental cityh according to The Irish Times, 16 May 1894, 6 (Ehrlich 314).  Joyce occasionally refers throughout Ulysses to the similar Mirus Bazaar hosted by the viceroy Earl of Dudley in aid of funds for Mercerfs hospital.8  Bloom sees the placard of the bazaar near the Freemasonfs hall in Molesworth Street (U 8.1162).  The progress of the viceregal cavalcade for the bazaar is tracked from the Viceregal Lodge in Phoenix Park to the Mirus Bazaar in Ballfs Bridge near Ringsend (U 10.1176-282).9  It passes many of the people who have appeared in gWandering Rocks.h  Most of them notice, and some salute the cavalcade. 
     As Lennon notes, not only Joyce but Oliver St. John Gogarty and Samuel Beckett also lampooned misty images of the Celts and the Orient, dismissing them as romance and indulgent fancy (Lennon 208).  This indicates that the Celtic-Oriental connection was not the only subject for ridicule (Lennon 208).  The major entertainments of the bazaar, however, were not directly related to the Orient, as the programme showed.10


The front cover of the programme of the Mirus Bazaar 1904


Later that evening the bazaar fireworks provide a background for Gerty MacDowellfs tempting encounter with Bloom on Sandymount Strand (U 13.1166-68). 
     In the sunny morning scene of gCalypsoh Bloom goes out from his apartment at 7 Eccles Street toward St. Georgefs Church in the south (Hardwicke Place) gin the track of the sunh (U 4.99-100).  Bloomfs longing for the East intimately associates with F. D. Thompsonfs In the Track of the Sun (New York/London 1893), which is included in Bloomfs library, although it is reported that the title page is missing (U 17.1395).  The book is Thompsonfs itinerary of the seven-month-and-four-day globe trotting starting on October 14, 1891\from New York to the East\Japan, China (Hong Kong and Canton), Ceylon, India, Egypt and Palestine:  Thompsonfs itinerary roughly covers the range of Bloomfs association with the East in gCalypsoh and gLotus Eaters.h  Thompson sailed back to New York via Europe.  The book is full of attractive illustrations and photos.  The title page (recto) of In the Track of the Sun has a photo of a Japanese girl playing the samisen as Bloom remembers: gA girl playing one of those instruments what do you call them: dulcimers.h (U 4.97-98).11 

 
The title page of In the Track of the Sun


Bloom later associates the title with womenfs wear: gFashion part of their charm.  Just changes when you're on the track of the secret.  Except the easth (U 13.804-5). 
     Bloom bought a pork kidney at Dlugaczfs, whose name implies his possible Polish Jewish background, and ate it.  Pork is of course forbidden to eat for orthodox Jews.  In Buddhism pork was reportedly the last dish for the Buddha before he entered the Nirvana.  Bloom left his apartment at 7 Eccles Street after easement. He is in black to attend Paddy Dignamfs funeral.  He does not bring a change of clothes so he wears black all through the day, which seems to emphasize his Jewishness.  Leopold Bloomfs journey to the east is featured in gLotus-Eaters.h 




 


III. Bloom the Buddhafs Orientalism

     In the opening passage of gLotus-Eatersh Bloom imagines the East on a sunny, warm morning.  In Westland Row he halts before the window of the Belfast and Oriental Tea Company and reads a tea poster gchoice blend, made of the finest Ceylon brandsh (U 5.18-19): he soon associates it with gThe far east.  Lovely spot it must be: the garden of the world, big lazy leaves to float about on, cactuses, flowery meads, snaky lianas they call them...h (U 5.29-31).  Ceylon is famous for tea products, and also the place where Henry S. Olcott's Buddhist Catechism Joyce once owned in Dublin was compiled as the author noted at the end of the booklet.  Next Bloom imagines the people's idle lives there like the Lotus-Eaters in the Odyssey, gSleep six months out of twelve.  Too hot to quarrel. Influence of the climate.  Lethargy.  Flowers of idleness.  The air feeds most.  Azotes.  Hothouse in Botanic gardens.  Sensitive plants. Waterlilies.  Petals too tired to.  Sleeping sickness in the airh(U 5.33-36).  Next Bloom remembers the chap in the picture gin the dead sea floating on his back, reading a book with a parasol openh (U 5.37-39). 
    
     For a time Bloom forgets the East while he walks westward to check his post box at Westland Row Post Office, encounters C. P. MeCoy talking about Paddy Dignam's death, etc. and reads Martha Clifford's letter in the lee of Westland Row Station wall.  After finishing it, he resumes his walk and reaches the open backdoor of All Hallows (St. Andrew's Roman Catholic Church).  He steps into the porch and doffs his hat:


5.322.      Same notice on the door. Sermon by the very reverend John Conmee
5.323.  S. J. on saint Peter Claver S. J. and the African Mission. Prayers for the
5.324.  conversion of Gladstone they had too when he was almost unconscious.
5.325.  The protestants are the same. Convert Dr William J. Walsh D. D. to the
5.326.  true religion.  Save China's millions. Wonder how they explain it to the
5.327.  heathen Chinee.  Prefer an ounce of opium.  Celestials.  Rank heresy for
5.328.  them.  Buddha their god lying on his side in the museum.  Taking it easy with
5.329.  hand under his cheek.  Josssticks burning.  Not like Ecce Homo.  Crown of
5.330.  thorns and cross.  Clever idea Saint Patrick the shamrock.  Chopsticks? 

                                                                   (Underlining mine.)

     In the Roman Catholic church, Bloom remembers and mocks the Jesuit missionaries in China showing his sympathy for the Chinese people.  Bloom's comment on gheathenh Chinese people's preference for an ounce of opium over Christianity might satirize the Opium War between Britain and Ching Dynasty China (1839-42).  Then he remembers the reclining Buddha statue he saw in the National Museum of Ireland in Kildare Street.  The Buddha statue, from Burma, is very beautiful, well-proportioned and, sensual, when compared with gstately and plumph  Buddha statues in East Asia.  The Buddha statue was presented in 1891 by Colonel Sir Charles Fitzgerald as ga trophy of Britain's newest colony exhibited to the people of her oldesth according to John Smurthwaite (3). 





[photo unavailable]

The greclining Buddha,h National Museum of Ireland, Dublin
gThe figure is of marble, with 
the drapery painted gold, and is
 140 cm long by 23 cm wide by 41 cm highh (Smurthwaite 3).


Bloom mistakenly associates the Buddha's reclining pose with idleness, gtaking it easy with his hand under his cheekh (U 5.328-29).  In fact, the reclining Buddha statue was made to express how the Buddha attained the Nirvana after he had eaten a pork dish offered by Cunda, the smith, which made his stomach totally incurable: ghe had bedding spread with the head towards the north according to the ancient custom.  He lay upon it, and with his mind perfectly clear, gave his final instructions to his disciples and bade them farewellh according to Olcott (22).  So Bloomfs association can be read as a parody because his sleeping pose is later described to look like the reclining Buddha by Molly (U 18.1199-202).
     The episode name, gLotus-Eaters,h brings to mind the Buddha, because the Buddha is typically portrayed sitting on a lotus flower that arises pure from the muck.  Joyce probably knew the lotus flower is also the important symbol for the Buddha.  In Mahayana Buddhism, one of the most important and influential sutras is the gLotus Sutra.h  In the Odyssey, the Lotus Eaters appear in Book IX.  Early in Odysseus's voyage he and his men were driven by a storm to the land of the Lotus-Eaters, ga race that live on vegetarian foodh and Odysseus disembarked to take on water.  Some of Odysseus's men met the friendly Lotus-Eaters, and ate the lotus:  gAll they now wished for was to stay where they were with the Lotus-eaters, to browse on the lotus, and to forget that they had a home to return toh(141).12   Odysseus drove the infected men back to the ships and set sail.  Bloom here regards Ceylon as a land of the Lotus-Eaters and longs for the reclining Buddha, contrasting its peaceful image with Christ's torture of thorns and cross.  After the church service ends, Bloom goes out and walks southward along Westland Row to Sweny's (a chemist).  He buys a sweet lemony wax for Molly.  Then he walks cheerfully towards the mosque-shaped Turkish baths.  The episode ends with glotus flower,h a metaphor for the fulfillment of his name gBloomh and his nom de plume gHenry Flowerh: gHe foresaw his pale body reclined in it at full, naked, in a womb of warmth, oiled by scented melting soap, softly laved.  He saw... his navel, bud of flesh: and saw the dark tangled curls of his bush floating, floating hair of the stream around the limp father of thousands, a languid floating flowerh (U 5.567-72).  It is a Joycean association of the Buddha/bud/bod (Ir. penis) often found in Finnegans Wake.  Here Bloom becomes a reclining Buddha in his mind.              
     In gScylla and Charybdis,h Stephen Dedalus mocks and parodies Theosophy and Buddhism (U 9.65-70; 279-85). Stephen, while discussing Hamlet based on his analysis of Shakespearefs biography, performs a monologue on contemporary Irish writersf interests in Oriental thoughts including W.B. Yeats, George Russell and James Stephenfs.  Stephen's comment on the Buddha is, as he monologues, probably influenced by Mme Blavatsky's Isis Unveiled.13  In gOxen of the Sun,h Stephen cites the Theosophists' works about the karmic law and re-incarnation: gTheosophos told me so, Stephen answered, whom in a previous existence Egyptian priests initiated into the mysteries of karmic lawh (U 14.1168-69).
Needless to say, the two concepts of re-incarnation and the karma are also Buddhist terms. 

     Molly thinks in gPenelopeh:

18.1199.  hes sleeping at the foot of the bed how can he without a hard bolster its well
18.1200.  he doesnt kick or he might knock out all my teeth breathing with his hand
18.1201.  on his nose like that Indian god he took me to show one wet Sunday in the
18.1202.  museum in Kildare street all yellow in a pinafore lying on his side on his
18.1203.  hand with his ten toes sticking out that he said was a bigger religion than
18.1204.  the jews and Our Lords both put together all over Asia imitating him as hes
18.1205.  always imitating everybody I suppose he used to sleep at the foot of the bed
18.1206.  too with his big square feet up in his wifes mouth damn this stinking thing

In Molly's imagination, Bloom's sleeping pose is similar to that of the Buddha's statue.  Bloom, now impotent after his son Rudy's death, has not had sexual intercourse with Molly for a long time.  The Buddha never had sex after leaving his wife Yasodhara and his child at the age of 29.  Bloom's sleeping pose identifies him with the reclining Buddha.  Molly's comment reminds the readers of Bloom's obscure longing for the Far East he shows in gLotus Eaters.h
   
  Then when did Joyce think of putting these Buddhist references into Ulysses?  In Ulysses's Notesheet, the word gBuddhah appears twice: gR <A Gautama, A Jesus, An Ingersoll>h (gCirceh II, 324; U 15.2198-9), gR <LB Buddha> (gPenelopeh I; U 18.1199-205).   In gScylla and Charybdis,h Stephen's Buddhist references in the two passages can be seen in the Rosenbach Manuscript (9,2&8) and the Little Review version (V, 11,32&37) with some theosophical terms like gIsis Unveiled,h gPali bookh and gmahamahatmah: Joyce added some more theosophical terms including glife esoteric,h gkarma,h and goversoulh to the same passages later at the stage of Typescript (Buffalo V.B.7;JJA 12.351;354).  The last Buddhist reference Joyce inserted is in gLotus Episodeh at the stage of Placard X: gBuddha their god lying on his side in the museum.  Taking it easy with hand under his cheek.  Not like Ecce Homo.  Crown of thorns and crossh (JJA 17.190;U 5.328-30).  Judging from the dates Joyce inserted the Buddhist references, he planned to use them in Ulysses from the beginning.   So it is rather surprising Joyce inserted the reclining Buddha passage last, while Molly's mentioning the Buddha statue was planned earlier.  However, Joyce seems to have decided in which part of the novel to introduce the statue after long deliberation.
 



Conclusion

     Bloomfs ambivalence about the Orient is rooted in his ambiguous gAsianh background.  As we have seen, Bloom thinks of the Orient as an Orientalist who escapes from the reality and fantasizes of being in some Oriental place.  However, he also notices: gProbably not a bit like it really.  Kind of stuff you read: in the track of the sunh (U 4.99-100).
     Carol Loeb Shloss argues, gFor Joyce, Irish dreams of the Orient and the Irish need for dreaming them were a measure of a perceived human dangerh (Shloss 270).  As we have seen, Irish Orientalism has two dimensions.  Irish people sometimes have despised and exploited the Orient in the same way as British and French people have.  They have also felt a sympathy for the Orientals with a vague fraternity.  Irish Orientalists in Joycefs time were often the nationalists who needed to differentiate Irish culture from Anglicized culture. 
     gCeltic Tiger,h a name for the rapid economic growth in the Republic of Ireland in the 1990s, was a legacy of Irish Orientalism adoring the East Asian tigers such as those of China and South Korea which achieved great economic growth in the 1980s and 1990s.  Irish-Oriental connections no longer hold academic credibility.  However, Irish Orientalists including Joyce used some Oriental motifs and elements in their works as a literary device or as a mode of modernism to express their complex cultural identity.
     As we have seen, Joycefs Orientalism began in Dublin, influenced by Theosophy and Buddhism/Hinduism as well as Judaism.  His inclination toward the Orient was much intensified and expanded in the Oriental mood of Trieste.  In the late 1930s in Paris, when Joyce struggled to complete Finnegans Wake, his Orientalism finally reached East Asia in the last chapter, Book IV, which is full of Asian elements.


Notes 

  **This research is granted Grant-in-Aid for Scientific Research (C) (No. 18520223)
  by the Japan Society for the Promotion of Science under the title of gJames Joyce and  
  Orientalism.h


 1. Cf. gWikipedia: eOrientalism (Book).fh
 2. On June 27, 2002, Ito was allowed to see multiple statues of the reclining Buddha in
    the depository of National Museum of Ireland \ Decorative Arts & History at Collins
    Barracks.  As of September 2008, the museum has approximately 30 Buddhas according
    to Audrey Whitty, curator of ceramics, glass & Asian collections of the museum.  As she
    tells, gApprox. eight Buddha statues were given on loan in 1891 by Col. Charles Fitzgerald.
    Some were returned in the early 20th century to his family, but about 4/5 remain here in
    the museumh (e-mail to Ito dated on 15 September, 2008).

 3. Cf. Said's Orientalism: "For Orientalism was ultimately a political
vision of reality
    whose structure promoted the difference between
the familiar (Europe, the
    West, 'us') and the strange (the Orient,
the East, 'them')" (43). Cf. also
    McCourt, p.42.
 4. To describe his imagination on the dark Jewish lady, Joyce constellated many
    Eastern
elements in Giacomo Joyce: "A ricefield near Vercelli" (GJ 2), "A sparrow
    under the wheels of Juggernaut" (GJ 7), "the breaking East" 
(GJ 9), etc.
 5. See Itofs article gfUnited States of Asiaf: James Joyce and Japan,h 199-203.
 6. Cf. gWikipedia: eHungary.fh
 7. An Israeli writer fabricated a visit by Joyce to Palestine between March 23 and April
     2, 1920 (Nadel 4).  In September 1940, the Swiss Eidgenossiche Fremdenpolizei
     [Federal Aliensf Police] refused Joyce and his family permission to enter the country
     on the grounds that they were Jewish (JJ 736-37).  These two anecdotes suggest
     how successfully Joyce described Jews in Ulysses
 8. See U 8.1162, 10.1268, 13.1166, 15.1494 and 15.4109.
 9. Cf. Don Gifford, gUlyssesh Annotated, p.283.  The opening of the Mirus Bazaar was
     not on 16 June but on 31 May 1904.  There was no cavalcade that day, although 
     the viceroy actually attended the opening ceremony (283). This bazaar was held in
     splendid weather and successfully ran until 4 June.  The total attendance was
     54,565 and the hospital received ’4,399 3s 4d (Lyons 147).
10. The programme was full of the local advertisements.  The most attractive entertainment
     was Englandfs premier comedian/pianist James Stewart, gThe Tramp at the Piano,h who
     was featured in pp.6-7.  No Oriental name is found in the gList of Artists.h

11. In gKIOTO AND ITS TEMPLESh of Chapter IV. gFAREWELL TO JAPAN,h the same
     photo appears again and the writer comments: gAfter dinner I visited a Japanese theatre,
     and saw some curious dancing.  The dancers, wearing very rich and handsome dresses,
    kept time, in slow and graceful movements, to the music of flutes, guitars, and small
    drums, played by twelve Japanese girlsh (55).  The verso of the title page is the gstately
    and plumph gStatue of Daibutsu, or Great Buddhah which is probably the Great Buddha
    of Kamakura, Kanagawa, Japan:


                                      

12. Homer, the Odyssey (trans. E. V. Rieu), p. 141.
13. See Itofs article gMediterranean Joyce Meditates on Buddha,h pp.59-60.
 

References

Ehrlich, Heyward.  gfArabyf in Context: The eSplendid Bazaar,h Irish Orientalism, and
  James Clarence Mangan.h  James Joyce Quarterly, Vol.35, no.2/3 (Winter/Spring
  1998), 309-31.
Ellmann, Richard.  James Joyce.  New and Revised ed. Oxford and New York,etc.:
  Oxford University Press, 1982.
Gifford, Don and Robert J. Seidman.  gUlyssesh Annotated: Notes for James Joycefs
  gUlysses.h  2nd ed. Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press,
  1988.
Greek-English Lexicon, A (9 Rev Sub).  Eds. Henry George Liddell and Robert Scott.  
  Oxford: Oxford University Press, 1996.
Homer.  The Odyssey.  Trans. E. V Rieu.  London: Penguin Books, 1946.
gHungaryh: From Wikipedia, the free encyclopedia:
  <http://en.wikipedia.org/wiki/Hungary> Accessed: September 6, 2008.
Ito, Eishiro. "Mediterranean Joyce Meditates on Buddha."  Language and Culture,
  No.5.  Center for Language and Culture Education
and Research, Iwate Prefectural
  University, January 2003, 53-64.
---. gfUnited States of Asiaf: James Joyce and Japan.h  A Companion to James Joyce.
  Ed. Richard Brown. Malden, Ma, Oxford and Carlton, Victoria: Blackwell
  Publishing, 2008.
Joyce, James. The Critical Writings of James Joyce.  Eds. Ellsworth Mason and Richard
  Ellmann.  Ithaca, NY: Cornell University Press, 1989.
---. Giacomo Joyce.  With an Introduction and Notes by Richard 
Ellmann.  London and
  Boston: Faber and Faber, 1968; pap.1983. Referred to as GJ.
---.  The James Joyce Archive.  63 vols.  Eds. Michael Groden, etc.  New
York &
  London; Garland Publishing, 1978.
---.  Joyce's gUlyssesh Notesheets in the British Museum.  Ed. Phillip F. Herring.
  Charlottesville, VA: University Press of Virginia, 1972.
---. Ulysses.  Ed. Hans Walter Gabler.  London: The Bodley Head, 1986.  Referred
  to as U x.y (x= the episode number, y = the line number in each episode).
---.  Ulysses: A Facsimile of the Manuscript.  London: Faber and Faber Ltd. in
  association with The Philip H. & A. S. W. Rosenbach Foundation, Philadelphia,
  1975.
Lennon, Joseph.  Irish Orientalism: A Literary and Intellectual History.  Syracuse,
  NY: Syracuse University Press, 2004.
Lyons, J. B.  James Joyce & Medicine.  Dublin: The Dolmen Press, 1973.
McCourt, John.  The Years of Bloom: James Joyce in Trieste 1904-1920.  Dublin: The
  Lilliput Press, 2000.
gMirus Bazaar, Ballfs Bridge, Dublin, 1904: The Advertisersf Guyed and Cafe Chantant
  Programme.h  Printed by John T. Drought, 6 Bachelorfs Walk, Dublin.
Molnár, Miklós.  A Concise History of Hungary.  Trans. Anna Magyar.  Cambridge:
  Cambridge University Press, 2001.
Nadel, Ira B.  Joyce and the Jews: Culture and Texts.  Iowa City: University of Iowa
  Press, 1989.
Olcott, Henry S.  The Buddhist Catechism. London: Theosophical Society, 1903.
gOrientalism (book)h: From Wikipedia, the free encyclopedia:
  <http://en.wikipedia.org/wiki/Orientalism_(book)> Accessed: September 2, 2008. <
Said, Edward W.  Orientalism.  New York: Vintage Books, 1979.

Shloss, Carol Loeb.  gJoyce in the Context of Irish Orientalism.h  James Joyce
  Quarterly, Vol.35, o.2/3 (Winter/Spring 1998), 264-71.
Smurthwaite, John.  gThat Indian God.h  James Joyce Broadsheet, 61 (Feb.2002),
  3.
Thomfs Official Directory of the United Kingdom of Great Britain and Ireland for the
  Year 1904.  Dublin: Alex. Thom & Co., 1904.
Thompson, Frederick Diodati.  In the Track of the Sun: Reading from the Diary of a
  Globe Trotter.  London: William Heinemann. 1893.





 



        


Copyright (c) 2008 Eishiro Ito.  All rights reserved.